SEMINARIO
Le drammaturgie contemporanee
Di lingua inglese e spagnola

online – 4 e 5 marzo 2022

Torna il format dei Seminari di Hystrio dedicato alle drammaturgie contemporanee. Due mattinate di lezione condotti dai nostri docenti offriranno un quadro delle tendenze più significative della scrittura per la scena degli ultimi anni nei paesi di lingua inglese e spagnola. Dal Regno Unito agli Stati Uniti e dalla Spagna al Sud America andremo alla scoperta degli autori più significativi e delle loro opere più interessanti, delle traduzioni italiane disponibili, della gestione dei diritti. Una guida di viaggio per autori, registi e compagnie in cerca di nuovi stimoli, ma aperta a studiosi e appassionati curiosi di conoscere il mondo dal punto di vista della scrittura teatrale.

Dove: il seminario si svolgerà online sulla piattaforma Zoom. Agli iscritti verrà fornito un link di accesso per ciascuna delle giornate.

Quando: 4 e 5 marzo 2022

I docenti: Monica Capuani e Davide Carnevali.

Argomenti del seminario: Regno Unito e Stati Uniti (Monica Capuani), Spagna e Sud America di lingua spagnola (Davide Carnevali).

Orario delle lezioni
Venerdì 4 marzo 2022
ore 9:15 inizio seminario, collegamenti e accoglienza
ore 9:30-11:30 Monica Capuani
ore 11:45-13:45

Sabato 5 marzo 2022
ore 9:30-11:30 Davide Carnevali
Ore 11:45-13:45

Costo: € 120 (seminario + abbonamento pdf), € 100 (seminario senza abbonamento). Il costo comprende la frequenza a tutti i moduli del corso, il materiale didattico fornito dai docenti, laddove previsto un abbonamento annuale alla rivista Hystrio in formato pdf (del valore di 20 €).

Modalità d’iscrizione:
inviare una email a segreteria@hystrio.it indicando il proprio interesse e i propri dati, poi procedere al pagamento della quota di iscrizione. Il Seminario si svolgerà al raggiungimento del numero minimo di 15 iscritti.

– bonifico sul conto corrente:
Codice Iban IT66 Z076 0101 6000 0004 0692 204, intestato a: Hystrio – Associazione per la diffusione della cultura teatrale, Olona 17, 20123 Milano.
Causale: seminario Hystrio – marzo 2022
– versamento tramite bollettino su c/c postale n. 40692204 intestato a: Hystrio – Associazione per la diffusione della cultura teatrale, via Olona 17, 20123 Milano.
Causale: seminario Hystrio – marzo 2022

Per informazioni:
Hystrio – redazione e segreteria
via Olona 17, 20123 Milano
tel. 02.40073256
email: segreteria@hystrio.it
www.hystrio.it/i-seminari-di-hystrio
FB Hystrio Trimestrale

 

Programma delle lezioni

Moduli – Regno Unito e Stati Uniti, a cura di Monica Capuani
Il viaggio attraverso la drammaturgia di lingua anglosassone presenta una selezione di alcuni degli autori più interessanti degli ultimi vent’anni per raccontare i loro testi, fornendo alcune utili informazioni e consigli di orientamento alla lettura.
Partiremo da una introduzione sulla nascita dei teatri di produzione delle nuove drammaturgie a Londra e sulla metodologia della scrittura teatrale nel mondo anglosassone. Ci focalizzeremo quindi su alcuni dei nomi più interessanti della drammaturgia inglese: da Ella Hickson e Robert Icke, a Dennis Kelly, Marina Carr, Sabrina Mahfouz, Mike Bartlett, Alice Birch e Lucy Kirkwood.
Ci sposteremo quindi negli Stati Uniti, per il secondo modulo di lezione, per comprendere le specificità del mondo teatrale d’oltreoceano, e ci dedicheremo quindi ad alcuni degli autori e delle autrici più interessanti da leggere, quali Annie Baker, Sarah Ruhl, Amy Herzog, Lucas Hnath, Rajiv Joseph, Adam Rapp.

Monica Capuani. Nata a Roma, si è laureata in Letteratura Italiana all’Università di Roma “La Sapienza” con Maria Serena Sapegno presso la cattedra di Alberto Asor Rosa. Per vent’anni ha svolto un’intensa attività come giornalista freelance su L’Espresso di Claudio Rinaldi e sulle più importanti testate periodiche nazionali. Ha sempre affiancato al giornalismo un’attività di traduzione letteraria dall’inglese e dal francese, e ad oggi ha al suo attivo la traduzione di una settantina di romanzi per le maggiori case editrici italiane. Il teatro è sempre stato un suo interesse primario, sia come giornalista sia come operatrice culturale. Qualche anno fa ha creato la casa editrice Reading Theatre, che in tre anni ha pubblicato 17 testi teatrali stranieri contemporanei inediti in Italia e un manuale sull’emissione della voce. Ad oggi, ha al suo attivo la traduzione di 124 testi teatrali, molti dei quali prodotti o in fase di produzione nei teatri di molte città d’Italia. Per due anni ha organizzato per l’Istituto Italiano di Cultura di Londra “Contemporary”, un ciclo di incontri tra teatranti italiani e inglesi, e nel 2018 è stata direttore artistico della prima edizione dell’Italian Theatre Festival al Print Room at the Coronet di Notting Hill. Da qualche anno, ha scelto il teatro a tempo pieno in un ruolo pionieristico: “scout, traduttrice e promotrice teatrale”. Perché i testi li sceglie, li traduce e cerca di suscitarne produzioni, in Italia e all’estero.

Moduli – Spagna e Sud America di Lingua Spagnola, a cura di Davide Carnevali
Nel modulo apriremo una panoramica sul teatro iberoamericano di lingua spagnola e catalana. Nella penisola, ci concentreremo soprattutto sulle realtà di Madrid e Barcelona, con il ruolo giocato da Sinisterra, Benet i Jornet e la Sala Beckett nella rinascita dell’autoria catalana dagli anni ’90 in poi, e l’affermazione di voci come Lluïsa Cunillé o Sergi Belbel. Parleremo di Juan Mayorga, l’autore in lingua castigliana più rappresentativo del teatro spagnolo, e delle drammaturgie performative di Angélica Liddell o la Agrupació Señor Serrano.
Dall’altro lato dell’Atlantico, ci concentreremo soprattutto sul panorama argentino e uruguayano, andando a scoprire come la scrittura si intreccia con la messa in scena. Parleremo di come i grandi maestri Bartís, Kartun, Veronese hanno preparato la strada alla generazione di Spregelburd, Daulte, Tolcachir; mentre sull’altra sponda del Río della Plata esplodono fenomeni come Sergio Blanco o Gabriel Calderón. Ma viaggeremo anche attraverso Chile (con l’altro Calderón, Guillermo, o Manuela Infante), Colombia (Fabio Rubiano) e México (Toño Zúñiga), cercando di capire come la drammaturgia si conforma come una risposta alle esigenze di differenti realtà politiche, sociali, economiche di quelle aree.

Davide Carnevali (Milano, 1981), drammaturgo, regista, teorico e professore, dottorato in teoria del teatro presso l’Universitat Autònoma de Barcelona. Attualmente è artista associato presso ERT Emilia Romagna Teatro Nazionale. Ha scritto, tra gli altri: Variazioni sul modello di Kraepelin (Premio Theatertreffen Stückemarkt 2009, Premio Marisa Fabbri 2009, Premio Journées des auteurs de Lyon 2012); Sweet Home Europa (Schauspielhaus Bochum, 2012); Ritratto di donna araba che guarda il mare (Premio Riccione per il Teatro 2013); Actes obscens en espai públic (Teatre Nacional de Catalunya, 2017); Maleducazione transiberiana (Teatro Franco Parenti, 2018), Ein Porträt des Künstlers als Toter (Staatsoper Unter den Linden, 2018); Menelao (ERT, 2018). Dal 2018 scrive e dirige i Classroom Plays, spettacoli di teatro nelle scuole, per un progetto di ERT. Nel 2018 gli è stato conferito il Premio Hystrio alla Drammaturgia. Nel 2020/21 gli è stata affidata la direzione annuale dell’École des maîtres. I suoi testi, presentati in diversi paesi, sono pubblicati da Einaudi e Actes Sud.

Scroll to Top